Translation of "見え た" in English


How to use "見え た" in sentences:

友達と いると ふいに 女の人が見えた... はっきりした ビジョンだった
And one day I'm sitting with a friend, and I had a vision of a woman a crystal-clear vision.
君が僕を十分によく知っていて 僕があることをしたとする それが少し奇妙に見えたり ちょっとだけ危険かもしれないが とにかく僕を信じてくれと言ったら 君はそれを出来るだろうか?
Do you know me well enough that if I did something that looked a little strange and was maybe even a little bit dangerous, but I told you to trust me anyway, that you could do that?
そのパイロットは 自信に満ちて見えた でも 僕は 彼の両手が 微かに震えているのに気づいた
The pilot looks confident, but I detect a slight tremor in his hands.
2, 3日前の夜 俺たちが いつものところにいたら 離れた所で 誰かが 俺たちを探ってるのが見えた
A few nights ago, we were in our spot, and we saw somebody spying on us from far away.
ある意味最愛の妹みたいに見えたが、 ビールを持った古いドラマ(Good -Time Girl)の主役の様にも、 あるいはその二つの要素を 備えていた様にも見えたよな?
I know she's seen as some kind of beloved sister, but wasn't she also kind of a good-time girl with a beer or two inside her?
秤にかけたの 貴方の内に見えた善と 私の知る貴方がやった 恐ろしい事に対して そして気づいた 貴方を傷つけたら
I weighed the good I see in you versus the horrible things I know you've done, and I realized if I hurt you,
だが ロンドン動物園で2羽のダチョウに 暴行などしてないと 主張した悪名高い動物愛好者の エビニーザ・コーネルも 誠実そうに見えた
But then, so did infamous zoophile Ebenezer Cornell when he claimed he had not attempted to violate two ostriches at London Zoo.
実はパイプは とても好きなんだ しかし、特に公衆の 面前でパイプをやれば 有名になってからは 品がなく見えた
I'm actually quite fond of a pipe, but to smoke it, especially in public, after it became so well known a prop, seemed vulgar.
みんな月並みでいいと思っていたわけではなく かつては s が違った形で書かれていて f に見えたのです
It's not that strove for mediocrity, it's just that the S used to be written differently, kind of like an F.
もちろん 彼が大きく見えたのは 義足のおかげでした もちろん とにかく最初のうちはね 彼を大きくしたのは尊厳です
Of course, I understood that what made him stand tall -- yeah they were the legs, thank you very much -- but as a first step, it was the dignity.
よく見ると ― (拍手) 固有モードが見えたかも知れません 炎とジャズは 相性がいいことにも気づくでしょう
If you watch closely — (Applause) If you watch closely, you may have seen some of the eigenmodes, but also you may have seen that jazz music is better with fire.
下垂体の腫瘍は 大きくなるにつれて 脳の視神経を 圧迫する事が多いのです その結果 先端巨大症の人は 物が二重に見えたり 強度の近視になったりします
The pituitary tumor, as it grows, often starts to compress the visual nerves in your brain, with the result that people with acromegaly have either double vision or they are profoundly nearsighted.
多くは持ち帰ってはいません 381kgの石 そして 帰って来た24人が 口を揃えて唱えたそうです 我々の住む地球は小さく 儚く見えたそうです
They didn't bring much back: 841 pounds of old rocks, and something all 24 later emphasized -- a new sense of the smallness and the fragility of our common home.
何が原因で 見えたり 消えたりするのか 何故 発症する人としない人がいるのか まだよく分かっていません
We still don’t fully understand what causes them to come and go, or why certain patients develop them when others don’t.
その時に 窓の外を見たら 胸に手を当てて 外を見たら カンファレンスの夜にー 夏時間でしたがー 二重の虹が見えたのです
I happened to look out the window, and hand on my heart, on the night of this conference -- it was the summertime -- and that's what I saw, a double rainbow.
これらのオブジェは 私や ロンドンにいる リベラル左派の友人達にとって 18世紀 フランス貴族の みじめさそのものを 体現しているように 見えたのです
These objects, it seemed to me, were quintessentially the kind that I and my liberal left friends in London had always seen as summing up something deplorable about the French aristocracy in the 18th century.
注目いただきたいのは 同じ機械であっても その動きによって 優しく思いやりが あるように見えたり 暴力的 挑戦的に 見えたりすることです
And I want you to notice how the same mechanical structure can, at one point, just by the way it moves, seem gentle and caring and in the other case, seem violent and confrontational.
ラトレイにとって これらはすべて 宗教に見えたでしょう ただ私が強調したいのは 彼らの生活を調べてみると 何をする時にも 常に 先祖を意識しているということです
So all this would count as religion for Rattray, but my point is that when you look into the lives of those people, you also find that every time they do anything, they're conscious of the ancestors.
ではどうすれば 第一次世界大戦まで あれほど大きかった富の格差が 更に拡大するようにさえ見えたことの 原因を示しつつ これから将来を予測できるでしょうか
How can we account for the fact that until World War I, wealth inequality was so high and, if anything, was rising to even higher levels, and how can we think about the future?
5年前には 実現不可能に見えたことが 今では 効率的に 腐敗の心配もなく 行うことができます
Something that five years ago would have seemed impossible we can now do efficiently and free of corruption.
もちろん 私の写真には いつも人間が写っています たとえ その姿が カメや クーガーや ライオンのように 見えたとしてもです
Sure. People are always present in my photos, no matter whether they appear to portray tortoises or cougars or lions.
そして極めつけには 私がその時着ていたのが 柄にもなく ピチピチの紫のTシャツだったので 店中の人に 私の胸が見えたはずで だから 性別を間違われるなんて ありえない
And top all of that off with the frustration that I'm wearing an out-of-character tight-fitting purple t-shirt, so this whole store can see my boobs, to make sure this exact same thing doesn't happen.
初期のリサーチの段階ですが 一般向けに家具を販売してるので その本社が 豪勢になりすぎると 「展示されてる時は よく見えたけど 自宅に置くともう一つだった」と 言われかねない
These are the early studies, but they have to sell furniture to normal people, so if I did the building and it was too fancy, then people might say, "Well, the furniture looks OK in his thing, but no, it ain't going to look good in my normal building."
想像してみてほしい 黒で印刷された数字や文字が 色を持っているように見えたり 音楽や声が 色のある形となって渦巻いたり 言葉や名前で口の中に 変わった味が広がる世界を
Imagine a world in which you see numbers and letters as colored even though they're printed in black, in which music or voices trigger a swirl of moving, colored shapes, in which words and names fill your mouth with unusual flavors.
管理人の男が酔っ払い言葉で 何かをつぶやき 青ざめるのが見えた 87階で ディッキーズを着た彼が 吐きそうになっているのが聞こえた
And I see janitor man mumble something in drunk language and turn pale, and from 87 stories up, I can hear his stomach trying to hurl its way out his Dickies.
だが 俺は暗闇の中に見た 腕をだらりとして 彼の頭が まあ 俺の方を向いたのが見えた
But I see in the dark, I see his arms go limp and his head turns back, like, towards me.
ペニシルヴァニア州ランカスターでは ウォルマートに集う あまりに多くの20代 30代の若者が まるで死を待つだけの老人に見えた 彼らは ボロボロで赤茶けた肌で 痩せこけて 髪はよれよれで 歯は黄ばみボロボロになっていて 目に宿るのは喪失感
I did notice at the Lancaster, Pennsylvania Wal-Mart, that far too many people in their 20s and 30s looked a decade or two from death, with patchy, flared-up skin and thinning, stringy hair and browning, ground-down teeth and a lostness in their eyes.
そこで見えたのは 女性をリーダーとして歓迎する運動は 私のドキュメンタリーに登場する ブドゥルスという村をはじめとして 目的達成率が ずっと高かったことです
I've noticed that movements which welcome women into leadership positions, such as the one I documented in a village called Budrus, were much more likely to achieve their goals.
この どちらか一方であれば それほど重大では なかったかもしれませんが 2つ揃うと より安全な薬の 開発が必要になりました そしてセロトニンが 有力な手がかりに見えたのです
And those two things together, right, one or the two, may not have been that important, but the two together meant that we had to develop safer drugs, and that serotonin seemed like a pretty good place to start.
この地域の儀式はアンデスに拡がり 素晴らしい祭になりました 例えばコイユル・リティ この祭は プレアデス星団が冬空に 見えた時期に行なわれます
But these localized rituals become pan-Andean, and these fantastic festivals, like that of the Qoyllur Rit'i, which occurs when the Pleiades reappear in the winter sky.
私以外誰も何が起こっているのか 分かっていませんでした そして私は気にもしませんでした なぜなら 全世界 全人類が 私と同じくらい 混乱し 道を見失っているように 見えたからです
Like you notice, nobody could make any sense of what was happening except me, and I didn't give a damn, really, because the whole world, and whole humanity, seemed as confused and lost as I was.
よって そのような状況は ありえないのです 道が見えたり 見えなくなったり そして再び見えたり
So, no; you see the path, and then you don't and then you see it again.
それは 闇の中 狭い道を進み続ける決断でした でも そのとき初めて 一筋の光が見えたのです
It was the decision to continue down that narrow path through nights, but for the first time, I caught a glimpse of light.
ですから 今やっていることを 上達させたいなら 何か別のことをする時間を 持つべきなのかもしれません たとえ その2つが 眼科学と美術史ほど 畑違いのことに見えたとしてもです
So if we want to become better at what we do, maybe we should spend some time doing something else, even if the two fields appear to be as completely distinct as ophthalmology and the history of art.
大体はただ見守っているだけで ただ 煙なんかが見えたりすると 窓から身を乗り出して 目をつぶさないようにと注意していました それが母の考える最悪の事態でした
And she was usually just sort of keeping an eye on, and if there was any puffs of smoke out there, she'd lean out and admonish us all not to blow our eyes out. That was her -- You know, that was kind of the worst thing that could happen to us.
当初何科に属すかも不明でした そこで ドクター・スース・フィッシュと呼びました スースの本から出てきたように見えたからです さて これはとても素敵な魚です
When we first found it, we weren't even sure what family it belonged to, so we just called it the Dr. Seuss fish, since it looked like something from one of those books.
(笑) さぞ馬鹿に見えたことでしょう でも私の論理は正しいものでした 皆さんが気付いていたかは分かりませんが iPhoneが出てくるまで ベライゾン、AT&T、シンギュラーらの携帯会社は 携帯電話のデザインのあらゆる側面に 対して拒否権を持っていたのです
(Laughter) I looked like a moron. However, my logic was good, because -- I don't know if you realize this, but -- until the iPhone came along, the carriers -- Verizon, AT&T, Cingular -- held veto power over every aspect of every design of every phone.
腸のガスが 目に見える雲となって出て来て この極めて悪意のない噴出が 漂い消える前に私の顔を かすめて通ったことが見えたら 良かったのに
Wouldn't it be nice if intestinal gas came embodied in visible clouds, so she could see that her really quite inoffensive pop had only barely grazed my face before it drifted away.
簡単そうに見えたのです 体内の すべての中間代謝産物に関する データを集めて 病気の時どのように変化するかを表す 数学的モデルを開発して 治療のために その変化に介入するのです
So, it sounded easy: let's collect data from all the metabolites in our body, develop mathematical models to describe how they are changed in a disease and intervene in those changes to treat them.
雑草とゴミの山と その他 汚ないものしかありませんでした でも犬は 私を引っ張り続け なんと その敷地の先に 河が見えたのです
There were weeds and piles of garbage and other stuff that I won't mention here, but she kept dragging me, and lo and behold, at the end of that lot was the river.
静かに注意を払う才能があると 私が思う一方で フィオナのために うちに通うセラピストには 神経学的に鈍感な子供に 見えたようです
But where I saw the gift of her calm, attentive presence, an occupational therapist who came over to our house to work with Fiona saw a child who was neurologically dull.
私はがんの専門医です オフィスを出て 病院の中の薬局の横を抜けた時—3〜4年ほど前のことでした 目に止まったフォーチュン誌のカバーです [何故私たちはがんとの戦いに勝てないのか] 薬局の窓からこれが見えたのです [何故私たちはがんとの戦いに勝てないのか]
I'm a cancer doctor, and I walked out of my office and walked by the pharmacy in the hospital three or four years ago, and this was the cover of Fortune magazine sitting in the window of the pharmacy.
十階建ての建物くらいの深さのものもあり こんなことを言う登山家もいます 夜中に登山をするのは 登山中に足下のクレバスの 底がはっきりと見えたら 絶対に登れないからだ
Some of these things are 10 stories deep or more, and one of my climbing friends says that the reason we actually climb at night is because if we ever saw the bottom of what we're climbing over, we would never do it.
もっと高く昇れば それがもっとはっきり分かっただろう もっと高ければ もっとくっきりと 十分な高さからなら地平線は円になり 宇宙空間から丸い地球が見えただろう
And if I were even higher, I would see that even more clearly, higher than that, more clearly still, higher enough, and it would close, and you would get the circle of Earth from space.
2.1941690444946s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?